Kubla Khan

Samuel Talylor Coleridge's Kubla Khan

OR, A VISION IN A DREAM
A FRAGMENT

[Coleridge's published note on its composition]

The following fragment is here published at the request of a poet of great
and deserved celebrity, and, as far as the author's own opinions are
concerned, rather as a psycological curiosity, than on the ground of any
supposed poetic merits.
In the summer of the year 1797, the author, then in ill health, had retired
to a lonely farmhouse between Porlock and Linton, on the Exmoor confines
of Somerset and Devonshire. In consequence of a slight indisposition, an
anodyne had been prescribed, from the effects of which he fell asleep in his
chair at the moment that he was reading the following sentence, or words of
the same substance, in Purchas's Pilgrimage: "Here the Khan Kubla commanded
a palace to be built, and a stately garden thereunto. And thus ten miles of
fertile ground were inclosed with a wall." The author continues for about
three hours in a profound sleep, at least of the external senses, during
which time he has the most vivid confidence that he could not have composed
less than from two to three hundred lines; if that indeed can be called
composition in which all these images rose up before him as things,
with aparallel production of the correspondent expressions, without any
sensation or consciousness of effort. On awaking he appeared to himself to
have a distinct recollection of the whole, and taking his pen, ink, and
paper, instantly and eagerly wrote down the lines that are here preserved.
At this moment he was unfortunately called out by a person on business
from Porlock, and detained by him above an hour, and on his return to his
room, found, to his no small surprise and mortification, that though he
still retained some vague and dim recollection of the general purport of
the vision, yet, with the exception of some eight or ten scattered lines
and images, all the rest had passed away like the images on the surface
of a stream into which a stone has been cast, but, alas! without the
after restoration of the latter!

Then all the charm
Is broken - all that phantom world so fair
Vanishes, and a thousand circlets spread,
And each misshape the other. Stay awile,
Poor youth! who scarcely dar'st lift up thine eyes-
The stream will soon renew its smoothness, soon
The visions will return! And lo, he stays,
And soon the fragments dim of lovely forms
Come trembling back, unite, and now once more
The pool becomes a mirror.

Yet from the still surviving recollections in his mind, the author has
frequently purposed to finish for himself what had been originally, as it
were, given to him. Sameron adion aso [in greek letters]: but tomorrow
is yet to come.
As a contrast to this vision, I have annexed a fragment of a very different
character, describing with equal fidelity the dream of pain and disease.

In Xanadu did Kubla Khan
A stately pleasure-dome decree:
Where Alph, the sacred river, ran
Through caverns measureless to man
Down to a sunless sea.
So twice five miles of fertile ground
With walls and towers were girdled round:
And here were gardens bright with sinuous rills,
Where blossomed many an incense-bearing tree;
And here were forests ancient as the hills,
Enfolding sunny spots of greenery.

But oh! that deep romantic chasm which slanted
Down the green hill athwart a cedarn cover!
A savage place! as holy and enchanted
As e'er beneath a waning moon was haunted
By woman wailing for her demon-lover!
And from this chasm, with ceaseless turmoil seething,
As if this earth in fast thick pants were breathing,
A mighty fountain momently was forced:
Amid whose swift half-intermitted burst
Huge fragments vaulted like rebounding hail,
Or chaffy grain beneath the thresher's flail:
And 'mid these dancing rocks at once and ever
It flung up momently the sacred river.
Five miles meandering with a mazy motion
Through wood and dale the sacred river ran,
Then reached the caverns measureless to man,
And sank in tumult to a lifeless ocean:
And 'mid this tumult Kubla heard from far
Ancestral voices prophesying war!

The shadow of the dome of pleasure
Floated midway on the waves;
Where was heard the mingled measure
From the fountain and the caves,
It was a miracle of rare device,
A sunny pleasure-dome with caves of ice!

A damsel with a dulcimer
In a vision once I saw:
It was an Abyssinian maid,
And on her dulcimer she played,
Singing of Mount Abora.
Could I revive within me
Her symphony and song,
To such a deep delight 'twould win me,
That with music loud and long,
I would build that dome in air,
That sunny dome! those caves of ice!
And all who heard should see them there,
And all should cry, Beware! Beware!
His flashing eyes, his floating hair!
Weave a circle round him thrice,
And close your eyes with holy dread,
For he on honey-dew hath fed,
And drunk the milk of Paradise.

Autumn 1797 or Spring 1798, published 1816

Adapted from The Norton Anthology of English Literature, Sixth edition, Volume 2, M H Abrams (General Editor), 1993

Other works by and on Coleridge can be found at the University of Virginia.

The friends of Colerige

A massive collection of information about the Romantics of English literature is provided by the Voice of the Shuttle at UC Santa Barbara.

Jonas Gustavsson